0


为维护语言纯洁法国限制英语游戏技术术语

为捍卫语言纯洁,法国限制使用游戏中的英语技术术语。职业电竞玩家 pro-gamer 改为 joueur professionnel,游戏主播 streamer 叫 joueur-animateur en direct,云端游戏 cloud gaming 变为 jeu video en nuage,电竞 eSports 翻译为 jeu video de competition。法国文化部称,游戏领域充斥着英语术语,可能会对非玩家在理解上造成障碍。最新的限制对政府工作人员有约束力。

标签: 资讯

本文转载自: https://www.solidot.org/story?sid=71694
版权归原作者 奇客Solidot 所有, 如有侵权,请联系我们删除。

“为维护语言纯洁法国限制英语游戏技术术语”的评论:

还没有评论